Search - Vincent's Calligraphy

Vincent's Calligraphy
Preserving Authentic Traditional Chinese Culture in the West
- preserving authentic traditional Chinese culture in the West
- preserving authentic traditional Chinese culture in the West
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________
Vincent's Calligraphy
Go to content

Search results

Huai Su's Autobiography or Autobiography of Huai Su 懷素自叙帖 翻譯 英譯 Translation - Vincent's Calligraphy

... Galleries and Translations > Models of Masterpieces >Huai Su's Autobiography 懷素自叙帖 Huai Su's Autobiography: Modelling (Shu Version), History, English Translation and...

Comparisons of Huai Su Autobiography Versions and other works - Vincent's Calligraphy

... among the Shu and Su versions of Huai Su's Autobiography (懷素 自叙帖), Huai Su's Shengmu tie (聖母帖) and Yan Zhenqing's ... AA portion of the Shu version of Huai Su's Autobiography (蜀本 懷素自叙帖): Sample BA portion...

Autioiography footnotes - Vincent's Calligraphy

... [i] In the Shu modelling version of Huai Su's Autobiography(蜀本懷素自叙帖), Huai Su dated the calligraphy as "大曆丙辰(776AD)", while ... the Mad”, certainly not as “Mad” as Huai Su. Huai Su “the Mad”, truly is “the Mad”....

Autobiography of Huai Su Note V - Vincent's Calligraphy

... of the phrase "吳郡張顛曾不(易/面)" written in the Autobiography is "易" or "面". Here, I ... is unreasonable in the context of the Autobiography. Some contends that "吳郡張顛曾不面" means "吳郡張顛也從不曾見過" ("Wu ... ("Wu Prefecture's Zhang Xu had not met Huai Su before"), but this is quite unreasonable ... quite unreasonable given this part of the Autobiography is about praising Huai Su's calligraphic skills; how is "Wu Prefecture's Zhang...

Autobiography of Huai Su Note III - Vincent's Calligraphy

... written in the phrase "氣概通疎 (疏)" in Huai Su's Autobiography (懷素自敘帖)KS Vincent Poon Jan. 2017I) First, the ... (蜀本) and Su (蘇本) versions, of the Autobiography and comparing those two with the "疏"...

Autobiography of Huai Su Note VI - Vincent's Calligraphy

錢穆, 《國史大綱》前言摘錄: 凡讀本書,請先具下列諸信念: 一、當信任何一國之國民,尤其是自稱知識在水平線以上之國民,對其本國已往歷史,應該略有所知。(否則最多只算一有知識的人,不能算一有知識的國民。) ...

Autobiography of Huai Su Note II - Vincent's Calligraphy

"唐大曆七年(772年),九月左右,懷素返回故鄉,繞道東都洛陽南下,拜會顔真卿。 顔真卿把“十二筆意”即“平謂橫、直謂縱、均謂間、密謂際”等傳授給了懷素,並告訴懷素,他二十多歲時,曾游長安,師事張旭二年,略得筆法,自以為未穩。顔真卿並為懷素作《懷素上人草書歌序》。"(1,2) back to thesis or

Models of classical masterpieces - Vincent's Calligraphy

... here for English translation and more info Huai Su's Autobiography: Modelling (Shu Version), History, English Translation and...
 
2 3 >>
© 2013-2024 www.vincentpoon.com all rights reserved
© 2013-2024 www.vincentpoon.com all rights reserved
Search the entire site:
© 2013-2024 www.vincentpoon.com all rights reserved
© 2013-2024 www.vincentpoon.com all rights reserved
Back to content