"疎" or "疏" ? The character "疎" written in the phrase "氣概通疎 (疏)" in Huai Su's Autobiography (懷素自敘帖)
KS Vincent Poon Jan. 2017
I) First, the character "疎" is a different character form of the character "疏". (1)
Shu (蜀本):
Su (蘇本):
"疏" entry in calligraphy dictionary "行草大字典":
Source: 蕭勞,《行草大字典》,北京:中國書店,1981年
It is, therefore, the character "疎 (疏)" in "氣概通疎 (疏)" in both versions should be "疏", which means "wide and receptive (稀, 闊)" in this context (2).