The Restricted Central Area of the Imperial Palace 白居易 禁中 - Vincent's Calligraphy

Vincent's Calligraphy
Preserving Authentic Traditional Chinese Culture in the West
- preserving authentic traditional Chinese culture in the West
- preserving authentic traditional Chinese culture in the West
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________
Vincent's Calligraphy
Go to content
Galleries and Translations > Recent Works /  Poetry and Others  > The Restricted Central Area of the Imperial Palace (《禁中》)


The Restricted Central Area of the Imperial Palace

(
禁中
》)
64 X 32 cm
Available in Shop
The Restricted Central Area of the Imperial Palace
(《禁中》)
64  X  32 cm in Cursive Script ()

Translation
Original Chinese
English Translation
門嚴九重靜,
The solemn doors and its majestic palace are all quiet with much peace,
窗幽一室閑.
the tranquil windows and its solitary room are full of ample ease.  
好是修心處,
Such is truly (好是) (1) the place to cultivate one's mind,
何必在深山?
why must it be done deep in the mountains all the time?
(Translated by KS Vincent POON, May. 21, 2022)
FOR FURTHER TRANSLATION, FOOTNOTES, AND ELABORATIONS
PLEASE SEE :

Calligraphy Meets Philosophy - Talk 2  尚語 - 第
by KS Vincent POON (Aug. 2023)
ISBN 978-1-989485-32-3

Content is the soul of an artwork.

Thus, catching the soul of Chinese calligraphy requires understanding the literary contents. To facilitate this, the Calligraphy Meets Philosophy series presents traditional Chinese calligraphy alongside line-by-line translated texts with remarks and footnotes.

Calligraphy Meets Philosophy – Talk 2 (《 尚語∙第二話 》) includes calligraphies and translations of selected literary works by Cao Cao (曹操, 155-220 AD), Zhuge Liang (諸葛亮, 181-234 AD), Yen Shang (楊慎, 1488–1559 AD), Bai Juyi (白居易, 772-846 AD), Li Bai (李白, 701-762 AD), The Nun of the Wujinzhan (無盡藏比丘尼, ?-?AD), Wuzu Fayan (五祖法演, ?-1104AD), Longya Judun (龍牙居遁, 835-923 AD), and Kuiji (窺基, 632-682 AD).The book concludes with the author’s artwork of the entire Diamond Sutra (《 金剛般若波羅蜜經 》), followed by a short remark.

© 2013-2024 www.vincentpoon.com all rights reserved
© 2013-2024 www.vincentpoon.com all rights reserved
Search the entire site:
© 2013-2024 www.vincentpoon.com all rights reserved
© 2013-2024 www.vincentpoon.com all rights reserved
Back to content